Примеры употребления "no-trade equilibrium" в английском

<>
We could apply the theory of punctuated equilibrium to languages. On pourrait appliquer la théorie des équilibres ponctués aux langues.
Trade leads to national progress. Le commerce conduit au progrès de la nation.
How can we define equilibrium for a system of moving particles? Comment pouvons-nous définir un équilibre pour un système de particules en mouvement ?
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium? Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ?
Trade between two countries can be complex. Les échanges commerciaux entre pays peuvent être complexes.
Do all systems naturally evolve towards an equilibrium state? Tous les systèmes évoluent-ils naturellement vers un état d'équilibre ?
The summit nations put free trade at the top of the agenda. Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.
The activity of foreign trade has been declining of late. L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. On ne voit pas d'issue au déficit commercial des États-Unis avec le Japon.
Japan has much trade with the USA. Le Japon fait beaucoup de commerce avec les USA.
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays.
Japan does a lot of trade with the USA. Le Japon fait beaucoup de commerce avec les USA.
We should not put restrictions on foreign trade. Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur.
My father offered his services to a well-known trade company. Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
She taught him the tricks of the trade. Elle lui a enseigné les ficelles du métier.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
Trade helps nations develop. Le commerce aide les pays à se développer.
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. Le changement de modèle du commerce international est clarifié dans la table suivante.
Japan has a lot of trade with Canada. Le Japon commerce beaucoup avec le Canada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!