Примеры употребления "no longer valid" в английском с переводом на французский

<>
He is no longer a member of our club. Il n'est plus membre de notre club.
I can no longer find the Vivendi file. Je ne retrouve plus le dossier Vivendi.
I no longer love him. Je ne l'aime plus.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.
When man and woman unite, work is no longer as tiring. Quand l'homme et la femme s'associent, le travail n'est plus fatigant.
I no longer wish to be your husband. Je ne désire plus être ton mari.
It no longer matters. Ça n'a plus d'importance.
I can no longer remain silent. Je ne peux plus garder le silence.
France is running a welfare state it can no longer afford. La France entretient un État providence dont elle n'a plus les moyens.
It is then no longer justice. Ce n'est plus alors de la justice.
To tell the truth, she no longer loves him. À dire vrai, elle ne l'aime plus.
Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent. Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.
The word is no longer in use. Ce mot n'est plu usité.
He is no longer living here. Il n'habite plus ici.
A talking dictionary is no longer a fantasy. Un dictionnaire vocal n'est déjà plus une lubie.
Once we are dead, we are no longer dying. Une fois mort, nous ne mourons plus.
I am no longer a child. Je ne suis plus un enfant.
From time to time, I think about my mother who is no longer living. De temps à autre, je pense à ma mère qui n'est plus en vie.
He once knew her, but they are no longer friends. Il la connut par le passé, mais à présent ils ne sont plus amis.
This no longer matters. Ça n'a plus d'importance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!