<>
Для соответствий не найдено
I am no longer tired. Je ne suis plus fatigué.
He no longer lives here. Il n'habite plus ici.
I no longer love him. Je ne l'aime plus.
He no longer works here. Il ne travaille plus ici.
I no longer like you. Je ne t'aime plus.
I'm no longer afraid. Je n'ai plus peur.
He is no longer here. Il ne vient plus ici.
He is no longer in business. Il n'est plus dans les affaires.
I no longer need a loan. Je n'ai plus besoin d'un prêt.
this page is no longer available Cette page n'est plus disponible
That store no longer sells cosmetics. Ce magasin ne vend plus de cosmétiques.
He is no longer a child. Ce n'est plus un enfant.
His arrogance is no longer tolerable. Son arrogance n'est plus tolérable.
I am no longer a child. Je ne suis plus un enfant.
I need a loan no longer. Je n'ai plus aucun besoin d'un prêt.
He is no longer living here. Il n'habite plus ici.
It is then no longer justice. Ce n'est plus alors de la justice.
Your services are no longer required. Vos services ne sont plus requis.
I can no longer remain silent. Je ne peux plus garder le silence.
Petrol is no longer a cheap fuel. L'essence n'est plus un carburant bon marché.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее