Примеры употребления "news" в английском с переводом на французский

<>
That's good news to me. C'est une bonne nouvelle pour moi.
The good news brought tears to her eyes. La bonne nouvelle lui tira des larmes des yeux.
There is a piece of good news for you. Il y a une bonne nouvelle pour vous.
The good news is that you don't have cancer. La bonne nouvelle, c'est que vous n'avez pas de cancer.
He's on top of the world after hearing the good news. Il est sur un nuage après cette bonne nouvelle.
Some newspapers distorted the news. Certains journaux déformèrent la vérité.
Keep the news to yourself. Garde l'information par devers toi.
It's news to me. Je n'étais pas au courant.
I remember telling her that news. Je me rappelle lui avoir donné l'information.
She looked troubled by the news. Elle semblait perturbée par cette annonce.
The news of the mayor's resignation traveled fast. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
The news that she got divorced was a big surprise. C'était une grande surprise d'apprendre qu'elle avait divorcé.
It wasn't until yesterday that I heard the news. Ce n'est que depuis hier que j'ai entendu les infos.
Jules Verne's novels nearly gave the news from the future. Les romans de Jules Verne ont quasiment prédit le futur.
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. À l’annonce de la naissance de son premier enfant, il sauta de joie.
The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent. L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news. Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!