Примеры употребления "necessarily" в английском

<>
It is not necessarily so. Ce n'est pas nécessairement le cas.
Mountains are not necessarily green. Une montagne n'est pas forcément verte.
Pretty flowers do not necessarily smell sweet. Les jolies fleurs ne sentent pas nécessairement bon.
I don't necessarily trust translations. Je ne fais pas forcément confiance aux traductions.
You don't necessarily have to go. Tu n'as pas nécessairement besoin d'y aller.
This work is not necessarily easy. Ce travail n'est pas forcément facile.
Soccer is not necessarily confined to men. Le football n'est pas nécessairement réservé aux hommes.
A great scholar is not necessarily a good teacher. Un grand savant n'est pas forcément un grand enseignant.
This answer may not necessarily be wrong. Cette réponse n'a pas lieu d'être nécessairement longue.
A nation need not necessarily be powerful to be great. Une nation n'a pas forcément besoin d'être puissante pour être grande.
The weather forecast is not necessarily reliable. Les prévisions météo ne sont pas nécessairement fiables.
I can't necessarily agree with you on that point. Je ne suis pas forcément d'accord avec vous sur ce point.
Theory and practice do not necessarily go together. La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble.
Although he did well in the exam, his spoken Chinese is not necessarily as good as yours. Même s'il a réussi son examen, son niveau de chinois oral n'est pas forcément aussi bon que le tien.
I don't necessarily agree with everything I say Je ne suis pas nécessairement d'accord avec tout ce que je dis.
These days, the motives for marriage are not necessarily pure. Ces jours-ci, les motifs derrière le mariage ne sont pas nécessairement purs.
Things that you see with your eyes are not necessarily true. Les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies.
A new model isn't necessarily any better than the older one. Un nouveau modèle n'est pas nécessairement mieux qu'un ancien.
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy. Juste parce qu'un homme est riche, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il est heureux.
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. L'art de la guerre moderne ne demande pas nécessairement des soldats armés jusqu'aux dents pour être efficaces en tant que combattants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!