Примеры употребления "nature conservation body" в английском

<>
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.
The organization plays a principal role in wildlife conservation. Cet organisme joue un rôle de premier plan dans la préservation de la vie sauvage.
Human intervention in nature has no limits. L'intervention humaine sur la nature ne trouve pas ses limites.
Body and spirit are twins: God only knows which is which. Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
Africa has a lot of nature. Il y a beaucoup de nature en Afrique.
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
We are referring to the most general principle in all classical physics, that of conservation of energy. Nous nous référons au principe le plus général de la physique classique, à savoir la conservation de l'énergie.
The people of this village live in harmony with nature. Les résidents de ce village vivent en harmonie avec la nature.
She's ashamed of her body. Elle a honte de son corps.
This is due to conservation of angular momentum. C'est dû à la conservation du moment cinétique.
Christians view human nature as inherently sinful. Les chrétiens considèrent la nature humaine comme intrinsèquement coupable.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
A book descriptive of the wonders of nature. Un livre qui décrit les merveilles de la nature.
The body and the mind of man are so closely bound together that whatever affects one affects the other. Le corps et l'esprit de l'homme sont si étroitement liés l'un à l'autre que quoi qu'il arrive à l'un affecte l'autre.
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. Les ingénieurs essaient de tirer avantage de la nature plutôt que d'essayer de la comprendre.
Reading is to the mind what exercise is to the body. La lecture est à l'esprit ce que l'exercice physique est au corps.
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. L'homme est pour l'homme un ennemi plus dangereux que les forces de la nature ou les bêtes sauvages.
Swimming is good exercise for the whole body. La nage est un bon exercice pour l'ensemble du corps.
Life's nature is cyclic. La vie de la nature est un cycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!