Примеры употребления "natural number" в английском

<>
49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free. 49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed. À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
An integer is natural iff it is greater or equal to 0. Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
There are two zeros in the number "2010." Le nombre 2010 contient deux zéros.
It's natural that she should get angry. Il est naturel qu'elle s'énerve.
She asked the clerk at the hotel reception to dial the number for her. Elle demanda au réceptionniste de l'hôtel de lui composer ce numéro.
I think it natural that you should take the matter into consideration. Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
She has a natural talent for music. Elle a un talent naturel pour la musique.
The number of boys in our class is thirty. Le nombre de garçons dans notre classe est de trente.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck. La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire.
We eat more processed food than natural food. Nous mangeons davantage de nourriture industrielle que de naturelle.
A number of books were stolen. De nombreux livres furent volés.
It comes natural to him to speak French. Il parle naturellement le français.
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. Il croit en la superstition disant que 13 est un nombre qui porte malheur.
An integer is natural iff it is greater than or equal to 0. Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
What is your phone number? Quel est ton numéro de téléphone ?
Read the list we sent you and check that all the sentences sound natural to you. Lis la liste que nous t'avons envoyée et donne-nous la confirmation que toutes les phrases sonnent bien.
Many consider seven to be a lucky number. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!