Примеры употребления "narrow kick" в английском

<>
If you want to stop a man dead in his tracks, kick him in the balls. Si tu veux arrêter un homme sur place, colle-lui un coup de pied dans les testicules.
Why do physicists converge? Because they're monotonous and narrow. Pourquoi les physiciens sont-ils convergents ? Parce qu'ils sont monotones et bornés.
I'll kick your butt! Je vais te botter le train !
They walked along a narrow path. Ils ont marché le long d'un chemin étroit.
Any jackass can kick down a barn, but it takes a carpenter to build one. N'importe quel imbécile peut détruire une grange, mais il faut un menuisier pour en construire une.
Enter by the narrow gate. Entrez par la petite porte.
That's like a kick in the nuts. C'est comme un coup de pied dans les parties.
There is a narrow path running along by the cliff. Un étroit chemin court le long de la falaise.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Have you ever had a narrow escape? T'en es-tu déjà tiré de justesse ?
I could kick myself for not bringing a map. Je me mettrais des baffes de ne pas avoir apporté une carte.
She managed to back up through the narrow driveway. Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite.
Our kids are all tucked in. Now we can kick back and relax. Nos enfants sont tous couchés. Maintenant nous pouvons nous détendre.
I had a narrow escape. Je l'ai échappé belle.
You don't kick a man when he's down. On ne frappe pas un homme à terre.
What narrow stairs! Qu'est-ce qu'ils sont étroits ces escaliers!
I'm so sorry. I didn't mean to kick you. Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.
He who walks the straight and narrow path must resist temptations of all sorts. Celui qui emprunte le chemin droit et étroit doit résister aux tentations de toutes sortes.
He gave the barking dog a vicious kick. Il donna au chien qui aboyait un méchant coup de pied.
This road is too narrow for trucks to pass. Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!