Примеры употребления "much too" в английском

<>
It's much too cold to swim. Il fait beaucoup trop froid pour nager.
This dress is much too large for me. Cette robe est bien trop grande pour moi.
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy. J'aimerais vraiment venir mais je crains de n'être trop occupé.
I've spent way too much time thinking about this problem. J'ai passé beaucoup trop de temps à penser à ce problème.
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. J'ai passé mon samedi après-midi à regarder la télévision.
I would buy it, except that it costs too much. Je l’achèterais s'il ne coûtait pas aussi cher.
Don't worry too much, or you'll go bald. Ne te fais pas autant de soucis, ou tu deviendras chauve.
I'm tired because I walked too much. Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché.
It's not such a big problem. You're worrying way too much. Ce n'est pas un si grave problème. Tu t'en fais beaucoup trop.
I've drunk way too much coffee today. J'ai bu beaucoup trop de café aujourd'hui.
You had better not drink too much coffee so late at night. Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.
You smoke far too much. You should cut back. Tu fumes beaucoup trop. Tu devrais freiner ta consommation.
Too much humility is pride. L'humilité excessive est de l'orgueil.
He refrained from drinking too much. Il essayait de ne plus boire autant.
I cannot thank you too much. Je ne saurais vous remercier assez. [ ?]
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. Il n'est pas exagéré d'affirmer qu'elle est l'une des meilleures joueuses de tennis du Japon.
Is the job too much for you? L'emploi est-il au-dessus de tes capacités ?
Some people think the government has way too much power. Certaines personnes pensent que le gouvernement dispose de beaucoup trop de pouvoir.
The doctor advised him to stop working too much. Le docteur lui a conseillé d'arrêter de travailler autant.
Many people think that children spend too much time watching TV. Beaucoup de gens pensent que les enfants passent trop de temps à regarder la télé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!