Примеры употребления "monthly return" в английском

<>
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
He left his hometown at the age of fifteen never to return. Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir.
The monthly staff meeting is never held on Monday. La réunion mensuelle du personnel n'est jamais tenue les lundis.
I want to clean the house before my parents return. Je veux nettoyer la maison avant que mes parents reviennent.
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. Je reçois une allocation mensuelle de cinquante mille yens.
He went abroad, never to return. Il partit à l'étranger pour ne plus jamais revenir.
His monthly income amounts to half a million yen. Son revenu mensuel s'élève à un demi-million de yens.
We hope to return next year. Nous espérons revenir l'an prochain.
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc.
They wanted to win the war quickly and return to normal life. Ils voulaient rapidement gagner la guerre et retourner à une vie normale.
She isn't paid monthly, but daily. Elle n'est pas payée mensuellement mais de manière journalière.
Please cut short your vacation and return. Veuillez interrompre vos vacances et revenir.
My monthly wage is 300,000 yen. Mon salaire mensuel est 300 000 yen.
I'm looking forward to the return of spring. J'attends avec impatience le retour du printemps.
We have to cut down our monthly expenses. Nous devons réduire nos dépenses mensuelles.
I will have left when you return. Je serai parti avant votre retour.
My monthly salary is 300,000 yens. Mon salaire mensuel est 300 000 yen.
He didn't specify when he would return. Il n'a pas spécifié quand il reviendrait.
How much is the monthly rate? À combien s'élève le tarif mensuel ?
It was because he was sick that he decided to return home. C'était parce qu'il était malade qu'il a décidé de rentrer à la maison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!