Примеры употребления "melt away" в английском

<>
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May. Cette année, le lac Inari ne fondera pas avant le début de mai.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
Who could melt that stone heart of yours? Qui pourrait attendrir ce cœur de pierre que tu as ?
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up? Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
A plastic dish will melt on the stove. Un plat en plastique va fondre sur le four.
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Snow has begun to melt. La neige a commencé à fondre.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
He ran away as soon as he saw me. Il s'est éclipsé dès qu'il m'a vu.
Our school did away with uniforms last year. Notre école a abandonné les uniformes l'année dernière.
His neighbor will care for the children while she is away. Son voisin s'occupera des enfants pendant son absence.
You must not idle away. Tu ne dois pas fainéanter.
Her father passed away last week. Son père est décédé la semaine dernière.
Supplies were trucked in from as far away as California. Le ravitaillement fut convoyé d'aussi loin que la Californie.
The chapter on the Russian Revolution really blew me away. Le chapitre sur la révolution russe m'a vraiment affecté.
Don't throw away your chance. Ne rejette pas ta chance.
Both of my parents have passed away. Mes parents sont tous deux décédés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!