Примеры употребления "matching pages" в английском с переводом на французский

<>
Someone has torn two pages out of this book. Quelqu'un a déchiré deux pages de ce livre.
The author made ten mistakes in as many pages. L'auteur a fait dix fautes en tout autant de pages.
It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages. Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs. Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes. Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande.
I love the smell the pages of an old book give off when you open it. J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.
How to track the least visited pages and what to do with them? Comment tracer les pages les moins visitées et qu'en faire ?
You will find it stated a few pages further on. Tu trouveras la citation dans les pages qui suivent.
It took me more than two hours to translate a few pages of English. Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
How can I keep tabs on the least visited pages, and what do I do with them? Comment tracer les pages les moins visitées et qu'en faire ?
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.
I have read sixty pages, while he has read only ten. J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.
A book has pages. Un livre a des pages.
Look through the yellow pages. Cherche dans les pages jaunes.
This book is missing two pages. Il manque deux pages à ce livre.
Almost all implementations of virtual memory divide the virtual address space of an application program into pages; a page is a block of contiguous virtual memory addresses. Quasiment toutes les implémentations de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës.
That book had a lot of pages. Ce livre comptait de nombreuses pages.
Someone has ripped out the first three pages of this book. Quelqu'un a arraché les trois premières pages de ce livre.
I found ten mistakes in as many pages. J'ai trouvé dix fautes en autant de pages.
Too many pages makes life hard for your visitors. Trop de pages rendent la vie dure à vos visiteurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!