Примеры употребления "magazines" в английском с переводом "magazine"

<>
Переводы: все63 magazine61 revue2
The magazines were dog-eared. Les magazines étaient écornés.
What magazines do you subscribe to? À quels magazines t'abonnes-tu ?
He sent me some American magazines. Il m'a envoyé quelques magazines américains.
These are my sister's magazines. Ce sont les magazines de ma sœur.
Do you have any Japanese magazines? Est-ce que vous avez des magazines japonais ?
Do you subscribe to any magazines? Êtes-vous abonné à un magazine ?
There are my sister's magazines. Ce sont les magazines de ma sœur.
I read five different magazines each month. Je lis cinq différents types de magazine chaque mois.
All the old magazines are sold out. Tous les vieux magazines sont épuisés.
Are there any English magazines in this library? Y a-t-il de quelconques magazines en langue anglaise dans cette bibliothèque ?
Some people are reading some magazines on the train. Quelques personnes lisent quelques magazines dans le train.
This shop has all kinds of foreign-language magazines. Ce magasin a toutes sortes de magazines en langues étrangères.
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.
Too many young girls are starving themselves to look like the models they see in magazines. Trop de jeunes filles s'affament pour ressembler aux mannequins qu'elles voient dans les magazines.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.
He subscribed to Time magazine. Il s'est abonné à Time magazine.
Do you have Time magazine? Avez-vous le Time magazine ?
He looked through a magazine. Il parcourut un magazine.
She glanced through the magazine. Elle parcourut le magazine.
Enhancing Your Magazine's Listing Améliorer la position de votre magazine
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!