Примеры употребления "louder" в английском

<>
Please speak in a louder voice. Parle un peu plus fort s'il te plait.
Speak louder. Your grandfather's hearing isn't so good. Parle plus fort, l'ouïe de ton grand-père n'est pas très bonne.
Could you speak a little louder please? Peux-tu parler un peu plus fort, s'il te plaît ?
Speak louder so everyone can hear you. Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Speak louder so that everyone may hear you. Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Can you talk louder? I didn't hear you. Pouvez-vous parler plus fort je ne vous entends pas.
Ask him to speak louder. He can't be understood. Demande-lui de parler plus fort. Il est incompréhensible.
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort.
I don't understand you, you'll have to talk a little louder. Je ne vous comprends pas, il vous faudra parler un peu plus fort.
He gave a loud cry for help. Il a lancé un grand cri pour avoir de l'aide.
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
The time-bomb exploded with a loud noise. La bombe à retardement explosa dans un grand vacarme.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
Actions speak louder than words. L'action vaut mieux que les mots.
Louder please, I cannot hear well. Plus haut s'il vous plaît, je n'entends pas bien.
Singers use microphones to make their voices louder. Les chanteurs utilisent des microphones pour amplifier leurs voix.
Ever louder voices of protest drowned out his speech. Des voix de protestation, toujours plus fortes, couvraient son discours.
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!