Примеры употребления "locked away" в английском с переводом на французский

<>
The secret was locked away for aeons. Le secret a été enfermé au loin pour l'éternité.
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked. J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu, comme elle était verrouillée.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
We found the front door locked. Nous avons trouvé la porte de devant fermée à clé.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
Keep the door locked. Garde la porte fermée.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
The door was locked from the outside. La porte avait été verrouillée de l'extérieur.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
Every door in the house is locked. Chaque porte dans la maison est verrouillée.
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked. J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu parce qu'elle était verrouillée.
I was very tired, so I fell asleep right away. J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
Really? I had locked it up before I went out. Vraiment ? Je l'avais fermée avant de sortir.
She was puzzled, and she ran away from me. Elle était confuse, et s'enfuit loin de moi.
I locked myself out of my apartment. Je me suis enfermé à l'extérieur de mon appartement.
Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.
Apparently, the murder happened in a locked room. Apparemment, le meurtre a eu lieu en chambre close.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land. Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!