Примеры употребления "legal area" в английском с переводом на французский

<>
The area is notable for its scenery and wildlife. L'endroit est réputé pour ses paysages et sa faune.
She decided to take legal advice. Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique.
Pickpockets may operate in this area. Les voleurs à la tire peuvent opérer dans cette zone.
Common-law relationships are not legal unions in France. Le concubinage n'est pas une union légale en France.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Il n'était pas autorisé que les habitants pénètrent la zone.
GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology. Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie.
This area abounds in wild animals. Cette zone regorge d'animaux sauvages.
Tom used a legal loophole. Tom a utilisé un vide juridique.
He knows every inch of this area. Il connaît chaque recoin de cet endroit.
The legal age for marriage. L'âge légal du mariage.
His name is known to everybody in this area. Son nom est connu de tous dans cette région.
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
The area of Canada is greater than that of the United States. La superficie du Canada est plus grande que celle des États-Unis.
Your conduct is perfectly legal. Ta conduite est parfaitement légale.
The area was quiet. Cette zone était calme.
There is an urgent need for good legal advice. Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Je me demande si vous pourriez me dire s'il y a une poste dans ce quartier.
In legal documents, difficult words and phrases are often used. Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.
The rescue worker beat the area, looking for the child. Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.
Much legal language is obscure to a layman. La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!