Примеры употребления "leave no stone unturned" в английском

<>
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. Un bon avocat remuerait ciel et terre pour défendre son client.
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks. L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
Leave that box where it is. Laissez cette boîte là où elle est.
I can no more swim than a stone can. Je ne peux pas nager du tout. Je coule comme une pierre.
I'll never leave you alone again. Je ne te laisserai plus jamais seul.
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. Ce livre dit que les premiers ponts remontent au Néolithique.
I plan to leave Boston as soon as I can. Je veux quitter Boston aussi tôt que possible.
I threw a stone at the bird. J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau.
The train was about to leave when I arrived at the station. Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare.
You may as well talk to a stone wall as to him. Autant s'adresser à un mur si vous devez lui parler.
I would like to leave this town and never come back. Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.
The statue is carved out of stone. La statue est taillée dans la pierre.
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
He has a heart of stone. Il a un cœur de pierre.
Is it wrong to leave my baby crying? Est-ce que c'est mauvais de laisser mon bébé pleurer ?
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher.
May I leave this book with you? Je te laisse ce livre ?
Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift? Un dieu tout puissant pourrait-il créer une pierre qu'il ne pourrait pas lui-même soulever ensuite ?
I'll leave that to you. Je te le laisse.
"A rolling stone gathers no moss" is a saying. "Pierre qui roule n'amasse pas mousse" est un proverbe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!