Примеры употребления "landed interest" в английском

<>
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
A ship of dreams landed in a nightmare. Un bateau de rêves a accosté un cauchemar.
At this age, the meaning of life began to interest me. À cet âge, le sens de la vie a commencé à m'intéresser.
The Mars Science Laboratory has landed on Mars. Le Laboratoire scientifique pour Mars s'est posé sur Mars.
The loan carries 5.5% interest. Le prêt porte un intérêt de 5,5%.
He landed a big trout. Il remonta une grosse truite.
I have little interest in history. Je porte peu d'intérêt à l'Histoire.
The pilot landed the airplane in the field. Le pilote fit atterrir l'avion dans le champ.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
Curiosity has landed inside the Gale crater. Curiosity s'est posé à l'intérieur du cratère de Gale.
Capital accumulated because of interest. Le capital s'accumula en raison des intérêts.
He landed himself a really plum job. Il a dégoté un boulot en or.
There has been more interest in clever words than in the real problems. Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels.
A book fell from the shelf and landed squarely on its face. Un livre tomba de l'étagère et atterrit directement sur sa première de couverture.
I have no interest in putting my money into your dreams. Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans vos rêves.
A bright red ladybug landed on my fingertip. Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt.
Thank you for your interest. Merci pour votre attention.
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. Après avoir atterri une fois, le monstre a sauté à nouveau et s'est trouvé au-dessus de ma tête.
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. Nous avons tous de l'intérêt pour l'Histoire. En quelque sorte, nous sommes tous historiens.
I was abducted and impregnated by wolves who landed their flying saucer in my backyard. J'ai été enlevé et inséminé par des loups qui ont atterri avec leur soucoupe volante dans ma cour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!