Примеры употребления "knowledge acquisition" в английском

<>
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. GE a annoncé l'acquisition de LAKU pour 30 millions de dollars.
He has a good knowledge of French. Il a de bonnes connaissances en français.
Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult. Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère.
The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief. Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions.
Language acquisition requires creativity. L'acquisition du langage demande de la créativité.
Knowledge can only be obtained by study. Le savoir ne peut être acquis que par l'étude.
He has knowledge and experience as well. Il a la connaissance ainsi que l'expérience.
He has only a superficial knowledge of Japanese. Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle.
The man was a fountain of knowledge. L'homme était un puits de savoir.
His lack of technical knowledge precluded him from promotion. Son manque d'expertise lui interdit toute promotion.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence. Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
Our century has seen a notable increase of knowledge. Notre siècle a vu un accroissement notable de la somme des connaissances.
Mary made a cake without her mother's knowledge. Marie a fait un gâteau sans que sa mère ne le sache.
He has a knowledge of biology. Il a des connaissances en biologie.
She acquired a knowledge of French. Elle a acquis des connaissances en français.
Conscience is the knowledge that someone is watching. La conscience, c'est savoir que quelqu'un regarde.
Is it necessary to expand human knowledge with space exploration? Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ».
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu "La connaissance commune du C++ : La programmation intermédiaire essentielle" de Stephen C. Dewhurst, trad. : Quipu
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!