Примеры употребления "kick away" в английском с переводом на французский

<>
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
I'll kick your butt! Je vais te botter le train !
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
You should kick that bad habit. Tu devrais chasser cette mauvaise habitude.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
You don't kick a man when he's down. On ne frappe pas un homme à terre.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
He gets a kick out of reckless driving. Il prend plaisir à conduire comme un chauffard.
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
Any jackass can kick down a barn, but it takes a carpenter to build one. N'importe quel imbécile peut détruire une grange, mais il faut un menuisier pour en construire une.
I was very tired, so I fell asleep right away. J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
Our kids are all tucked in. Now we can kick back and relax. Nos enfants sont tous couchés. Maintenant nous pouvons nous détendre.
She was puzzled, and she ran away from me. Elle était confuse, et s'enfuit loin de moi.
That's like a kick in the nuts. C'est comme un coup de pied dans les parties.
Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.
If you want to stop a man dead in his tracks, kick him in the balls. Si tu veux arrêter un homme sur place, colle-lui un coup de pied dans les testicules.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land. Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
He gave the barking dog a vicious kick. Il donna au chien qui aboyait un méchant coup de pied.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!