Примеры употребления "keeping up" в английском

<>
Keep up the good work. Continuez le bon boulot.
Keep up the good work, Mr. Sakamoto. Continuez comme ça, M. Sakamoto.
The bills keep piling up. Les factures continuent à s'entasser.
You are doing very well. Keep it up. Tu te débrouilles très bien. Continue.
How long are we supposed to keep this up? Combien de temps sommes-nous supposés continuer ça ?
We have other things to do than worry about keeping up appearances. Nous avons d'autres choses à faire que de nous préoccuper de maintenir les apparences.
The juggler wowed the crowd by keeping ten oranges up in the air. Le jongleur enthousiasma la foule en gardant dix oranges en l'air.
I'm keeping three secrets from you. Je te cache trois secrets.
What are the basic rules for keeping a dog? Quelles sont les règles de bases pour avoir un chien ?
Are you keeping a journal? Est-ce que tu tiens un journal ?
How are you keeping off this intense heat? Comment survis-tu avec cette chaleur ?
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. On ne peut davantage écrire en bon anglais que l'on ne peut composer de la bonne musique, en respectant seulement les règles.
They're keeping it under wraps. Ils le tiennent secret.
Keeping your heart fit and strong can slow down the ageing of your brain, say researchers. Des chercheurs déclarent que garder votre coeur fort et en bonne santé peu ralentir le vieillissement de votre cerveau.
By the way, how many of you are keeping a diary? Du reste : combien d'entre vous tiennent-ils un journal ?
This safe is for keeping valuables. Ce coffre est destiné à conserver les objets de valeur.
We are keeping a big dog. Nous gardons un gros chien.
He avoids keeping company with those ladies. Il évite de tenir compagnie à ces dames.
The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself. L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle.
Keeping a diary is a good habit. Tenir un journal intime est une bonne habitude.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!