Примеры употребления "keen interest" в английском

<>
David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind. David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
He is keen on soccer. Il adore le football.
At this age, the meaning of life began to interest me. À cet âge, le sens de la vie a commencé à m'intéresser.
I am not keen on this kind of music. Je n'aime pas ce genre de musique.
The loan carries 5.5% interest. Le prêt porte un intérêt de 5,5%.
The knife has a keen blade. Ce couteau a une lame très affilée.
I have little interest in history. Je porte peu d'intérêt à l'Histoire.
That young man is very keen on cycling. Ce jeune homme aime beaucoup le vélo.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
He is keen on science. Il aime la science.
Capital accumulated because of interest. Le capital s'accumula en raison des intérêts.
Japanese parents are not keen to talk about their own children. Les parents japonais sont réticents à parler de leurs enfants.
There has been more interest in clever words than in the real problems. Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels.
My brother is keen on collecting stamps. Mon frère aime collectionner les timbres.
I have no interest in putting my money into your dreams. Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans vos rêves.
Thank you for your interest. Merci pour votre attention.
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. Nous avons tous de l'intérêt pour l'Histoire. En quelque sorte, nous sommes tous historiens.
The fact was of interest to the scientists. Ce fait intéressait les scientifiques.
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. Le phénomène de l'intérêt est, en soi, un sujet très intéressant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!