Примеры употребления "juggle away" в английском

<>
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up? Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
He ran away as soon as he saw me. Il s'est éclipsé dès qu'il m'a vu.
Our school did away with uniforms last year. Notre école a abandonné les uniformes l'année dernière.
His neighbor will care for the children while she is away. Son voisin s'occupera des enfants pendant son absence.
You must not idle away. Tu ne dois pas fainéanter.
Her father passed away last week. Son père est décédé la semaine dernière.
Supplies were trucked in from as far away as California. Le ravitaillement fut convoyé d'aussi loin que la Californie.
The chapter on the Russian Revolution really blew me away. Le chapitre sur la révolution russe m'a vraiment affecté.
Don't throw away your chance. Ne rejette pas ta chance.
Both of my parents have passed away. Mes parents sont tous deux décédés.
I have a terrible headache. I just took two painkillers. Let's hope it goes away. J'ai un mal de tête terrible, je viens de prendre deux calmants, espérons que cela va passer.
Do you believe you can mock me and get away with it? Tu crois que tu peux te payer ma tête impunément ?
I'm going away for the summer holiday. Je m'en vais pour les vacances d'été.
I ran away in a hurry. J'ai déguerpi dare-dare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!