Примеры употребления "island records" в английском с переводом на французский

<>
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
Where are the history records of our MSN chats? Où se trouvent les enregistrements des historiques de nos clavardages MSN ?
The inhabitants of the island are friendly. Les habitants de l'île sont amicaux.
The secretary was asked to file past records. On demanda à la secrétaire de classer les anciennes notes.
We took a ferry from the island to the mainland. Nous avons pris un traversier de l'île jusqu'au continent.
I have no less than one thousand records. Je n'ai pas moins d'un millier de disques.
Long, long ago, there lived an old king on a small island. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
There are a lot of beautiful songs on these records. Il y a de nombreuses belles chansons sur ces albums.
No one lived on the island at that time. Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990. Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.
Sumatra is an island. Sumatra est une île.
Where are the history records of our chats on MSN? Où se trouvent les historiques de nos clavardages MSN ?
That island was governed by France at one time. Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque.
She gave me access to her records. Elle m'a autorisé l'accès à ses enregistrements.
They will survey the desert island. Ils vont surveiller cette île déserte.
Life's experiences make vivid records on the sensitive plate of his mind. Les expériences de la vie impriment des traces vivaces sur la plaque sensible de son esprit.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Vue du sommet de la colline, l'île est très belle.
Almost all my records were imported from Germany. Presque tous mes disques sont importés d'Allemagne.
You can't live on that island. On ne peut pas vivre sur cette île.
CDs have taken the place of records. Les CD ont pris la place des vinyls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!