Примеры употребления "is called" в английском

<>
Hawaii is called an earthly paradise. Hawaii est un paradis terrestre.
A hundred years is called a century. Une centaine d'années est appelée un siècle.
This tea is called green tea. Ce thé est appelé « thé vert ».
An angle of 90 degrees is called a right angle. Un angle à 90 degrés est appelé un angle droit.
This city is called the Japanese Denmark. Cette ville est surnommée le Danemark japonais.
A man whose wife is dead is called a widower. Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.
This is my sister. She is called Julia. C'est ma sœur. Elle s'appelle Julia.
He is called Jeff by everyone. Il est appelé Jeff par tout le monde.
He is what is called a man of culture. Il est ce qu'on appelle un homme cultivé.
Scotland's anthem is called "The Flower of Scotland". L'hymne de l’Écosse est appelé "La fleur de l'Écosse".
He is what is called a gentleman. Il est ce qu'on appelle un gentleman.
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. Un côté de la pièce est appelé « face » et l'autre, « pile ».
A child whose parents are dead is called an orphan. Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin.
My best friend is called Dominga. Ma meilleure amie s'appelle Dominga.
A ship which conveys oil is called an oil tanker. Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker.
Please have a seat and wait until your name is called. S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Answer to your name when it is called. Répondez à l'appel de votre nom.
Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion. Le délire d'un homme est appelé une insanité. Le délire de milliers d'hommes est appelé une religion.
This is called aesthetic attraction because it is thought to be similar to other aesthetic desires, such as the desire to keep listening to a good song or to keep looking at a beautiful sunset. On appelle cela l'attraction esthétique, parce qu'on considère que c'est similaire aux autres désirs esthétiques, tels que le désir de continuer à écouter une bonne chanson ou de continuer à regarder un beau coucher de soleil.
A lie said to avoid hurting someone's feelings and expectations is called a "white lie." On appelle "pieux mensonge" un mensonge qui n'a pour but que d'éviter de heurter les sentiments ou les espoirs de quelqu'un.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!