Примеры употребления "invisible empire" в английском

<>
We were born out of revolution against an empire. Nous sommes nés d'une révolution contre un empire.
Air is invisible. L'air est invisible.
Romans did not want their Empire to decline; but it did. Les romains ne voulaient pas que leur empire décline mais il a décliné.
You can't see gas; it's invisible. On ne peut pas voir le gaz ; il est invisible.
Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances. Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.
Intellect is invisible to the man who has none. L'intelligence est invisible pour celui qui n'en a pas.
Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened. Les romains ne voulaient pas que leur empire décline mais il a décliné.
Against the snow, the white rabbit was invisible. Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.
But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire. Mais ce même principe doit s'appliquer aux perceptions musulmanes de l'Amérique. De même que les Musulmans ne correspondent pas à un vulgaire stéréotype, l'Amérique n'est pas le vulgaire stéréotype d'un empire égoïste.
The moon is invisible behind the clouds. La lune est invisible derrière les nuages.
In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire. En 1492, Antonio de Nebrija déclara que la langue fut toujours la servante de l'empire.
Bacteria are invisible to the naked eye. Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.
They built their empire in Peru about five hundred years ago. Ils ont bâti leur empire au Pérou il y a environ cinq cents ans.
The centre of the Galactic Empire was a palatial garden planet. Le centre de l'Empire Galactique était une planète-jardin palatial.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. Le Saint Empire Romain s'éteignit en 1806.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!