Примеры употребления "internation cycling union" в английском

<>
That young man is very keen on cycling. Ce jeune homme aime beaucoup le vélo.
The Union soldiers fought fiercely. Les soldats de l'Union combattirent énergiquement.
He enjoyed cycling. Il avait plaisir à faire du vélo.
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
I'd like to go cycling. J'aimerais aller faire du vélo.
Is this your union? Est-ce votre union ?
Which do you like better, cycling or jogging? Qu'est-ce que vous préférez le plus, le cyclisme ou la course à pied ?
The union was modest in its wage demands. Le syndicat fut modéré dans ses revendications salariales.
I will go cycling even if it rains. Je ferai du vélo même s'il pleut.
The union went out on a strike for an indefinite period. Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée.
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. Faire du vélo est un bon exercice. En plus, ça ne pollue pas l'air.
Communism is the system practiced in the Soviet Union. Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique.
I prefer walking to cycling. Je préfère la marche à la bicyclette.
Long live the Soviet Union! Vive l'Union Soviétique !
We all like cycling. Nous aimons tous faire du vélo.
It is improper to impose sanctions upon the union. Il est inapproprié d'imposer des sanctions sur cette union.
This is my union. C'est mon union.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union. Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!