<>
Для соответствий не найдено
Hamlet acts as if he were insane. Hamlet agit comme s'il était fou.
That is insane. Only a fool would believe that. C'est insensé. Seul un idiot croirait cela.
To cite usage against rule, in a constructed language, is insane. Invoquer l'usage contre la règle, dans une langue construite, est insensé.
The gunman was found to be insane. Le tireur se révéla être fou.
He behaves as if he were insane. Il se comporte comme s'il était fou.
This is an institution for the criminally insane. C'est une institution pour les fous criminels.
That's insane! Your mom speaks six languages? C'est dingue ! Ta mère parle six langues ?
Society is an insane asylum run by the inmates. La société est un asile dirigé par les patients.
I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane. J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее