Примеры употребления "independent legal advice" в английском с переводом на французский

<>
She decided to take legal advice. Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique.
There is an urgent need for good legal advice. Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique.
He gave her a piece of advice. Il lui a donné un conseil.
She is independent of her parents. Elle est indépendante de ses parents.
Common-law relationships are not legal unions in France. Le concubinage n'est pas une union légale en France.
His advice is of no use. Ses conseils ne sont d'aucune utilité.
She wants to be more independent. Elle veut être davantage indépendante.
GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology. Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie.
He will not change his mind in spite of my advice. Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
In a democracy, it is important that the press be independent. En démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
Tom used a legal loophole. Tom a utilisé un vide juridique.
She asked her friend for advice. Elle demanda conseil à son amie.
Though only 16, he is independent of his parents. Quand bien même il n'a que seize ans, il ne dépend pas de ses parents.
The legal age for marriage. L'âge légal du mariage.
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis.
He is independent of his parents. Il ne dépend pas de ses parents.
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
You must pay attention to his advice. Tu dois prêter attention à ses conseils.
It's about time you were independent of your parents. Il est temps que tu sois indépendant de tes parents.
Your conduct is perfectly legal. Ta conduite est parfaitement légale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!