Примеры употребления "in after years" в английском

<>
He said he would not come in, but he came in after all. Il a dit qu'il n'entrerait pas, mais il est finalement entré.
I don't want to see my future after 30 years. Je ne veux vraiment pas savoir à quoi je vais ressembler dans trente ans.
After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language. Après 125 années de développement, une chose est évidente : l'espéranto est plus qu'une simple langue.
I saw him after ten years. Je ne l'ai pas vu depuis dix ans.
After ten years as business partners they decided to part ways. Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé se séparer.
He came back after many years. Il est revenu après plusieurs années.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
She divorced him after many years of unhappiness. Elle a divorcé après de longues années de tristesse.
I returned to my hometown after five years' absence. Je suis retourné dans ma ville natale après cinq ans d'absence.
The company went out of business after many years of declining profits. La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
Peace has returned after three years of war. La paix est revenue après trois années de guerre.
After eight years of Bush the election of Obama was, for many, a breath of fresh air. Après huit ans de Bush, l'élection d'Obama était, pour beaucoup, une bouffée d'air frais.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
I wonder if she will recognize me after all those years. Je me demande si elle me reconnaîtra après toutes ces années.
After an absence of seven years, I went home. Après sept ans d'absence je suis revenu chez moi.
He was paroled after having served eleven years of his sentence. Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine.
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. Après avoir été diplômé de l'Université, j'ai passé deux ans à voyager autour du monde.
After his wife died, he lived for quite a few more years. Après que sa femme mourut, il vécut encore quelques années supplémentaires.
One king after another succeeded to the throne during those few years. Ils se sont succédé un roi après l'autre sur le trône pendant ces quelques années.
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. Après avoir été diplômé de l'école, j'ai de nouveau emménagé chez moi et vécu avec mes parents pendant trois ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!