Примеры употребления "imaginary cut" в английском

<>
Cut the cake with that knife. Coupe le gâteau avec ce couteau.
I don't believe that Santa Claus is imaginary. Je ne crois pas que le Père Noël soit imaginaire.
We need to cut costs. Nous devons réduire les coûts.
All the events described in this story are imaginary. Tous les évènements décrits dans cette histoire sont imaginaires.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Beyond what age is it unhealthy for a child to have imaginary friends? À partir de quel âge est-il malsain pour un enfant d'avoir des amis imaginaires ?
Go to the barber's to have your hair cut. Va chez le barbier te faire couper les cheveux.
Dragons are imaginary animals. Les dragons sont des animaux imaginaires.
Cut the melon into six equal pieces. Coupe le melon en 6 parts égales.
Whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions. Que les personnages d'un livre soient réels ou complètement imaginaires, ils peuvent devenir vos amis et vos compagnons.
Someone has cut my kite string. Quelqu'un a coupé la corde de mon cerf-volant.
You cannot add a real number and an imaginary number. On ne peut faire la somme d'un nombre réel et d'un nombre imaginaire.
Cut in half. Coupez en deux.
All the characters in this book are imaginary. Tous les personnages de ce livre sont imaginaires.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
The dragon is an imaginary creature. Le dragon est une créature imaginaire.
The truck cut in front of my car. Le poids lourd traversa devant ma voiture.
Do you know the reason why he cut class today? Sais-tu pourquoi il a séché aujourd'hui ?
He cut through Sherwood Forest. Il coupa à travers la forêt de Sherwood.
He thought he was up to the challenge but in the end he just couldn't cut the mustard. Il pensait qu'il pourrait relever le défi, mais finalement il n'a juste pas été à la hauteur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!