Примеры употребления "i have ended up" в английском

<>
She tried to allay their fears but only ended up heightening them. Elle tenta d'apaiser leurs craintes, mais ne parvint en définitive qu'à les augmenter.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
She ended up a movie star. Elle a fini par devenir une star du cinéma.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
The cops tailed the suspect on foot but ended up losing him in a crowded bus station. Les flics filaient le suspect à pied mais l'ont finalement perdu dans une gare routière bondée.
I have one brother and two sisters. J'ai un frère et deux soeurs.
Tom ended up stopping smoking. Tom a fini par arrêter de fumer.
I have to buy a new carpet for this room. Je dois acheter un nouveau tapis pour cette pièce.
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. Nous avons finalement mangé dans ce restaurant minable.
Forgive me, for I have sinned. Pardonnez-moi, car j'ai péché.
How this author ended up on the program is a mystery to me. Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
I have something I want to say to you. J'ai quelque chose à te dire.
Are you wondering what we ended up doing? Te demandes-tu ce que nous avons fini par faire ?
May I have a bus route map? Puis-je avoir un plan des lignes de bus ?
My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit. Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis.
I have two foreign friends. J'ai deux amis étrangers.
He ended up in jail. Il a atterri en prison.
I have promised myself to read more books. Je me suis promis de lire plus de livres.
I can't tell you what we ended up doing. Je ne peux pas te dire ce que nous avons fini par faire.
I have not crapped all week. Je n'ai pas chié de toute une semaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!