Примеры употребления "hold in ground position" в английском с переводом на французский

<>
But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
What position do you hold? Quel est votre poste ?
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
He is seeking a new position. Il cherche actuellement un nouveau poste.
Between two stools you fall to the ground. Entre deux chaises on finit par tomber.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
My older brother had a position in a large company. Mon frère cadet avait un poste dans une grande entreprise.
Our project didn't get off the ground until he joined the company. Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
Hold the box with both hands. Tiens la boîte des deux mains.
He is in danger of losing his position unless he works harder. S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.
The pirates buried their treasure in the ground. Les pirates ont enfoui leur trésor sous terre.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
An apple fell to the ground. Une pomme tomba au sol.
Don't hold your rival cheap. Ne sous-estime pas tes rivaux.
He's out of position. Il n'est pas à sa place.
And had pipes under the ground to carry dirty water away. Et dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.
Hold on a second. Attends une seconde.
My older brother got a position in a big business. Mon frère aîné a décroché un poste dans une grosse boîte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!