Примеры употребления "historical strength" в английском с переводом на французский

<>
He looked into historical documents to solve the mystery. Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death. La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
You will find that book in the historical section of the library. Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque.
She had to rely upon her inner strength. Elle dut compter sur sa propre force.
Constantine the Great is discussed controversively in modern historical research. On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes.
Save your strength. Économise tes forces.
Few historical debates have inflamed passions as much as the debate concerning Slavisation of Greece between the 7th and 9th centuries. Peu de débats historiques ont soulevé autant de passion que celui relatif à la slavisation de la Grèce entre le VIIe et le IXe siècle.
I have underestimated the strength of my opponent. J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate. Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel.
The warrior is conscious of both his strength and his weakness. Le guerrier connaît à la fois ses forces et ses faiblesses.
Christopher Columbus abhorred historical inaccuracies. Christophe Colomb détestait les erreurs historiques.
A woman's strength is in her tongue. La force d'une femme est sa langue.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.
This gives me the strength to go on. Cela me donne de la force pour aller de l'avant.
My strength is all gone. Ma force s'en est allée.
The typhoon gathered strength. Le typon se renforça.
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. Nous, ACME Ltd., annonçons ici que nous résisterons de toutes nos forces à cette OPA hostile.
The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest. Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
He used all his strength to crawl out of the wrecked car. Il a mis toutes ses forces pour ramper hors de la voiture écrasée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!