Примеры употребления "historical performance" в английском с переводом на французский

<>
He looked into historical documents to solve the mystery. Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme.
Can you say how employees may be recognized for excellent performance? Pouvez-vous dire comment faire pour que les employés avec d'excellentes performances soient reconnus ?
You will find that book in the historical section of the library. Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque.
The performance was almost over. La représentation était presque terminée.
Constantine the Great is discussed controversively in modern historical research. On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes.
Your drinking is starting to affect the performance of your duties. Votre consommation d'alcool commence à affecter la performance de vos services.
Few historical debates have inflamed passions as much as the debate concerning Slavisation of Greece between the 7th and 9th centuries. Peu de débats historiques ont soulevé autant de passion que celui relatif à la slavisation de la Grèce entre le VIIe et le IXe siècle.
The new server should have much better performance. Le nouveau serveur devrait être beaucoup plus performant.
We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate. Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel.
The wonderful performance of this actress exceeded all expectations. La merveilleuse interprétation par cette actrice a été au-delà de toutes les attentes.
Christopher Columbus abhorred historical inaccuracies. Christophe Colomb détestait les erreurs historiques.
He cried in admiration of her performance. Il pleura d'admiration pour sa performance.
I'm pleased with their performance. Je suis satisfait de leur représentation.
The power of doing anything with quickness is always prized much by the possessor, and often without any attention to the imperfection of the performance. La facilité de faire vite est quelquefois trop prisée par la personne qui la possède et qui ne voit pas les imperfections de son ouvrage.
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. La performance élevée et la conception élégante de ce modèle se sont combinées pour lui assurer une haute réputation.
I'm pleased with her performance. Je suis satisfait de sa performance.
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. On offrit à l'actrice un bouquet de fleurs après la représentation.
What a remarkable performance! Quelle exécution remarquable !
A musician friend of mine gave an impromptu performance of a piece he had just finished composing. Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer.
I was enchanted by the performance of the group. Je fus fasciné par la performance du groupe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!