Примеры употребления "herself" в английском с переводом "elle-même"

<>
Jane wrote the letter herself. Jane a elle-même écrit la lettre.
She broke herself of smoking. Elle s'arrêta de fumer d'elle-même.
She is not herself today. Elle n'est pas elle-même aujourd'hui.
I spoke to the actress herself. J'ai parlé à l'actrice elle-même.
She kept the secret to herself. Elle a gardé le secret pour elle-même.
She was fond of talking about herself. Elle adorait parler d'elle-même.
She herself gave him something to eat. Elle lui donna elle-même quelque chose à manger.
It is necessary that she should go herself. Il faut qu'elle y aille elle-même.
This is a doll which she made herself. C'est une poupée qu'elle a fabriquée elle-même.
She flatters herself by thinking that she is beautiful. Elle se flatte elle-même en pensant qu'elle est belle.
She would rather listen to others than talk herself. Elle préfère écouter les autres que de parler elle-même.
She herself helped him because no one else would. Elle l'a elle-même aidé car personne d'autre ne voulait le faire.
She should have the right to decide for herself. Elle devrait avoir le droit de décider par elle-même.
She flatters herself that she is the best speaker of English. Elle se flatte elle-même d'être la plus douée pour parler l'anglais.
How lonely and helpless she must feel left all by herself! Combien elle doit se sentir seule et sans soutien, abandonnée à elle-même !
It is just like her to think of others before thinking of herself. C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même.
My sister is old enough to go to a workout studio by herself. Ma soeur est assez vieille pour aller un cours d'aérobie par elle-même.
My grandmother is too frail now to get in and out of bed by herself. Ma grand-mère est désormais trop frêle pour entrer et sortir du lit par elle-même.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!