Примеры употребления "growth rate" в английском

<>
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. Une croissance trimestrielle de 1,2% représente un taux de croissance annuel de 4,8%.
As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it. Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
Gradually the interest rate will increase. Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.
The one good thing you can say about an entry-level job is that there's lots of room for growth. L'avantage que tu peux trouver à un emploi au bas de l'échelle, c'est qu'il laisse largement la place à l'amélioration.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Does the amount of rain affect the growth of crops? Est-ce que la quantité des précipitations influence la croissance des cultures ?
At any rate, I did my duty. Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir.
We know how food affects growth. Nous savons comment l'alimentation influence la croissance.
City dwellers have a higher death rate than country people do. Les habitants des villes ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne.
The medicine hastened the process of growth. Les médicaments accéléraient la croissance.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase. L'impôt sur le revenu croît en proportion de l'augmentation de salaire.
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. Le taux de croissance du PNB au troisième trimestre a augmenté de 1% par rapport au trimestre précédent.
At this rate, we'll have to change the schedule. À ce rythme, nous allons devoir changer l'horaire.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
The skyscraper's elevators ascend at an astonishing rate of speed. Les ascenseurs du gratte-ciel s'élèvent à une vitesse étonnante.
Population growth has given rise to serious social problems. L'accroissement de la population a donné lieu à de graves problèmes sociaux.
At any rate, I must finish this work by tomorrow. En tout état de cause, je dois finir ce travail pour demain.
More money for education will spur economic growth. Allouer plus d'argent à l'éducation stimulera la croissance économique.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. Cette entreprise produit deux cents voitures par jour.
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy. Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!