Примеры употребления "greek debt" в английском

<>
She was further in debt than she was willing to admit. Elle était davantage endettée qu'elle ne voulait bien l'admettre.
It's all Greek to me. C'est du chinois.
I am forever in your debt. Je suis pour toujours votre débiteur.
Greek and Latin are useful languages. That's why I study them. Le grec et le latin sont des langues utiles, c’est pour ça que je les étudie.
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ?
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom. 'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.
If I owe a person money, and cannot pay him, and he threatens to put me in prison, another person can take the debt upon himself, and pay it for me. Si je dois de l'argent à quelqu'un et ne peux pas le lui repayer et qu'il menace de me mettre en prison, une autre personne peut prendre la charge de la dette et la payer en mon nom.
Einstein's theory of relativity is Greek to me. La théorie de la relativité d'Einstein, pour moi, c'est du charabia.
Worrying is like paying a debt you don't owe. Se faire du souci est comme de payer une dette qu'on ne devrait pas.
I am not an Athenian, nor a Greek. Je ne suis ni Athénien, ni grec.
He did not pay the debt and disappeared. Il n'a pas payé sa dette et a disparu.
I'm neither an Athenian nor a Greek. Je ne suis ni Athénien, ni grec.
He was deep in debt, and had to part with his house. Il était très endetté et a dû se départir de sa maison.
He is a Greek by birth. Il est Grec de naissance.
Our debt is more than we can pay. Notre dette est supérieure à ce que nous pouvons payer.
He can also speak a little Greek. Il sait aussi parler un peu de grec.
As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment. Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. Tu peux peut-être lire ce qu'il y a écrit sur le mur, mais pour moi, c'est de l'hébreu.
In short, he's run off without paying off his debt. En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes.
This word is derived from Greek. Ce mot dérive du grec.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!