Примеры употребления "gravitational pull" в английском

<>
The observation of gravitational waves will start a new phase in the study of the universe. L'observation d'ondes gravitationnelles inaugurera une nouvelle étape dans l'étude de l'univers.
He can pull strings for you. Il peut exercer son influence en votre faveur.
Pull into shape after washing. Remettre en forme après lavage.
He tried to pull a fast one on me. Il a essayé de m'arnaquer.
I have to pull a ripcord to start my lawn mower. Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse.
One store decided to pull the controversial CD from its shelves. Un magasin décida de retirer le CD controversé de ses étagères.
Grass doesn't grow faster if you pull it. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
We'll have to pull an all-nighter. Nous devrons faire une nuit blanche.
She tried to pull a fast one on me. Elle a essayé de m'arnaquer.
Don't try to pull a fast one on me! N'essaie pas de m'arnaquer !
Please pull the rope. Veuillez tirer sur la corde.
Pull the plant up by the roots. Arrache la plante par les racines.
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.
He tried in vain to pull the wool over my eyes. Il a essayé en vain de m'ouvrir les yeux.
Just pull the door shut. It'll lock by itself. Pousse juste la porte. Elle se verrouille toute seule.
Pull! Tire !
The operation was really touch and go there for awhile but the doctor thinks he'll pull through. L'opération était vraiment délicate, là, à un moment, mais le médecin pense qu'il survivra.
We need a new leader to pull our company together. Nous avons besoin d'un nouveau chef pour rassembler notre entreprise.
Pull one's rank on one's inferiors. Faire valoir son grade plus élevé sur ses inférieurs.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!