OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Tom got rid of his old car. Tom s'est débarrassé de sa vieille voiture.
I haven't got rid of my bad cold yet. Je ne me suis pas encore débarrassé de mon mauvais rhume.
He wants to get rid of the ants. Il veut se débarrasser des fourmis.
He tried to get rid of the ants. Il essaya de se débarrasser des fourmis.
He wants to get rid of his books. Il veut se débarrasser de ses livres.
Get rid of those kinds of naive ideas. Débarrasse-toi de ce genre d'idées naïves.
Please tell him to get rid of the dead leaves. S'il vous plait dites-lui de se débarrasser des feuilles mortes.
It's very hard to get rid of bad habits. Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
It is not easy to get rid of bad habits. Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
I haven't gotten rid of my bad cold yet. Je ne me suis pas encore débarrassé de mon mauvais rhume.
She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got. Elle ne lui pardonna jamais son infidélité et la lui rappelait à tout propos.
Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. Eh, tu as même des mégots un peu partout.
You must rid yourself of bad habits. Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes.
My brother's murderer got off with just a year in jail. If that's not a travesty of justice, I don't know what is! Le meurtrier de mon frère s'en est sorti avec juste un an de prison. Si ce n'est pas une parodie de justice, je ne sais pas ce que c'est !
The state shouldn't get rid of civil rights, it should protect them! L'état ne devrait pas supprimer des droits civiques, il devrait les protéger !
She got sick this weekend. Elle est tombée malade ce week-end.
I've got a weakness for homework. J'ai la faiblesse des devoirs.
Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime. Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie.
There's got to be a way. Il doit y avoir un moyen.
We got all the materials together. Nous assemblâmes tout l'équipement.

Реклама

Мои переводы