Примеры употребления "giving consideration" в английском

<>
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
I think it natural that you should take the matter into consideration. Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération.
I visited her with a view to giving a piece of advice. Je lui rendis visite en vu de lui donner un petit conseil.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon. Madame Suzuki faisait un discours cet après-midi.
His theory deserves consideration. Sa théorie mérite d'être prise en compte.
I'm giving up smoking. J'arrête de fumer.
I will forgive him out of consideration for you. Je lui pardonnerai en vertu de la considération que je vous porte.
Love is giving something one doesn't have. L'amour c'est donner ce qu'on n'a pas.
In consideration of others, please don't smoke. Par considération pour les autres, veuillez ne pas fumer.
The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him. Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken.
They took every possibility into consideration. Ils ont pris chaque possibilité en considération.
Jane must stop giving way to her desire for chocolate. Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Tout bien considéré, mon père a eu une vie heureuse.
He is giving me a hard time. Il se montre difficile avec moi.
Thank you very much for the consideration you will give to our request. Merci d'avance pour toute la considération que vous porterez à notre requête.
She proposed giving a party. Elle suggéra de faire une fête.
All things taken into consideration, her life is a happy one. Tout comptes faits, elle a une vie heureuse.
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. C'est très amusant de faire rire les gens lorsqu'on donne une conférence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!