Примеры употребления "get through" в английском

<>
A naked lecture conveys boredom ; tales help precepts get through. Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui.
When will you get through with work? Quand en aurez-vous terminé avec le travail ?
He was so fat that he couldn't get through the hole. Il était si gros qu'il ne pouvait passer par le trou.
I don't think I shall get through all this work this afternoon. Je ne pense pas que j'arriverai à terminer tout ce travail cet après-midi.
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through. J'ai essayé de te joindre au téléphone mais ça ne passait pas.
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. Après être passé à la douane, je fus libre d'aller où je voulais.
She got through her work before five. Elle en a terminé avec son travail avant cinq heures.
I have a lot of work to get through today. J'ai beaucoup de travail à faire aujourd'hui.
I must get through with reading the book by tomorrow. Je dois avoir fini de lire ce livre d'ici demain.
Bob has to get through this ordeal on his own. Bob doit surmonter cette épreuve tout seul.
He could not get through his work, though the examination was near. Bien que l'examen approchait, il ne put finir ses révisions.
When I get through with my work, I'll call you. Je t'appellerai dès que j'en aurai fini avec mon travail.
I want you to wait for me until I get through with work at 7. Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et ça et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies.
Get me up at eight. Réveillez-moi à huit heures.
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
Humble and not imaginative, Justin only knew evil through hearsay. Modeste et court d'imagination, Justin ne connaissait le mal que par ouï-dire.
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!