Примеры употребления "get on" в английском с переводом на французский

<>
Переводы: все27 monter12 другие переводы15
I get on with him well Je m'entends bien avec lui.
Just shut up and get on with your work! Taisez-vous et continuez à travailler.
He is a man hard to get on with. C'est un homme avec qui il est difficile de s'entendre.
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." « Tu ne t'entends pas bien avec ton père ? » « ... » « Excuse-moi d'avoir été indiscret. »
Tell her which to get on. Dis-lui lequel prendre.
What grade did you get on the test? Quelle note avez-vous obtenue à l'examen ?
You're starting to get on my tits. Tu commences à me courir sur le haricot.
We'll get on the airplane in an hour. Nous embarquerons dans l'avion dans une heure.
What sort of information do you get on the Internet? Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
He was careless enough to get on the wrong train. Il était suffisamment insouciant pour se tromper de train.
We really get on and often go to each other's place. Nous nous entendons vraiment bien et nous nous rendons souvent visite.
Can you make it so she can get on that TV program? Peux-tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ?
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. Chaque fois que je prends le métro, je place mon portefeuille dans ma poche de devant.
If you want to marry me you need to get on your knees and give me a ring. Si tu veux m'épouser, tu dois te mettre à genoux et me donner une bague.
If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are. S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!