Примеры употребления "geneva agreement" в английском с переводом на французский

<>
My thoughts are in agreement with them. Mes idées sont en accord avec les leurs.
The train from Geneva will arrive at the station. Le train venant de Genève va entrer en gare.
The Indians were not happy with this agreement. Les Indiens n'étaient pas satisfaits de cet accord.
Lake Geneva is the largest lake in Switzerland. Le lac de Genève est le plus grand lac de Suisse.
The details of the agreement are indicated in the contract. Les détails de l'accord sont indiqués dans le contrat.
He comes from Geneva. Il vient de Genève.
There is very little probability of an agreement being reached. Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé.
Many international conferences have been held in Geneva. De nombreuses conférences internationales se sont tenues à Genève.
If two people are in agreement, one of them is unnecessary. Si deux personnes sont toujours du même avis, alors l'une d'elle est inutile.
The Geneva University Library has a good reading room. La bibliothèque de l'Université de Genève a une bonne salle de lecture.
I think it's time for us to come to an agreement. Je pense qu'il est temps pour nous de parvenir à un accord.
Is Mexico a signatory to the Geneva Convention? Le Mexique est-il signataire de la convention de Genève ?
We had an agreement. You broke it. Nous avions un accord. Tu l'as rompu.
Complete agreement between theory and practice is a rare case. Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare.
Are you in agreement with the new law? Es-tu en faveur de la nouvelle loi ?
You really should get this agreement down in writing. Vous devriez vraiment obtenir cet accord par écrit.
I find myself in partial agreement with both of these arguments. Je me trouve en partie d’accord avec chacune de ces deux thèses.
Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement. J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord.
We need to come to an agreement. Nous devons arriver à un accord.
The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties. Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!