Примеры употребления "general cargo ship" в английском

<>
The ship discharged its cargo in Panama. Le navire déchargea sa cargaison à Panama.
I wanted to know what our general stance is on adding machine translations? Je voulais savoir quelle est notre position générale concernant l'addition de traductions automatiques ?
She was waiting at the quay as the ship came in. Elle attendait sur le quai au moment où le bateau rentra.
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information.
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. Un capitaine navigue parfois jusque dans l'antre de Davy Jones avec son bateau.
In general, she is an early riser. Normalement, c'est une lève-tôt.
They abandoned the ship. Ils abandonnèrent le navire.
In general, little girls are fond of dolls. En général, les petites filles adorent les poupées.
Tom and Mary went on a cruise near Italy for their honeymoon, but the ship sank and Tom was drowned in his cabin. Tom et Marie sont allés en croisière près de l'Italie pour leur lune de miel, mais le bateau a coulé et Tom s'est noyé dans sa cabine.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. Il avait entendu des histoires à propos d'un ancien dieu qui avait quitté son pays plusieurs siècles auparavant par bateau.
Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language. Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
The ship lowered its gangway after docking. Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai.
There was a suggestion that the general meeting should take place in October. Il y a eu une proposition selon laquelle l'assemblée générale devrait être tenue en octobre.
They warned the ship of the danger. Ils avertirent le navire du danger.
Tom gave them a general idea of what he wanted. Tom donna une idée générale de ce qu'il voulait.
The ship scudded before a heavy gale. Le bateau fuyait face à la tempête.
The mayor addressed the general public. Le maire s'est adressé à la population.
They unloaded the ship. Ils ont déchargé le bateau.
The general ordered the massacre of all war prisoners. Le général ordonna le massacre de tous les prisonniers de guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!