Примеры употребления "gas" в английском с переводом "gaz"

<>
This room smells of gas. Cette pièce sent le gaz.
The gas tank suddenly blew up. Le réservoir de gaz a soudainement explosé.
We're running out of gas. Nous allons manquer de gaz.
Have you turned off the gas yet? As-tu déjà coupé le gaz ?
The policeman is wearing a gas mask. Le policier porte un masque à gaz.
Where do I pay for the gas? Où dois-je payer pour le gaz ?
See if the gas is turned off. Regarde si le gaz est coupé.
Do you cook by gas or electricity? Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ?
The air was polluted by exhaust gas. L'air était pollué par les gaz d'échappement.
I forgot to turn off the gas! J'ai oublié de fermer le gaz !
Coal and natural gas are natural fuels. Le charbon et le gaz naturel sont des carburants naturels.
You can't see gas; it's invisible. On ne peut pas voir le gaz ; il est invisible.
When water is heated, it turns into gas. Quand l'eau est chauffée suffisamment, elle se transforme en gaz.
Don't forget to turn off the gas before going out. N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. N'oubliez pas de couper le gaz avant de quitter la maison.
Don't forget to turn off the gas before you leave the house. N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison.
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere. La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné.
It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas. C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign. Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!