Примеры употребления "front page" в английском

<>
Nothing new on the Western Front. Rien de nouveau sur le front occidental.
This page is not nicely printed so print it again. Cette page n'est pas bien imprimée, alors recommence.
She's just putting up a front. Elle fait juste semblant.
The world is a book and each step opens a page. Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page.
The truck cut in front of my car. Le poids lourd traversa devant ma voiture.
The notes are at the bottom of the page. Les notes sont en bas de page.
There is a lake in front of my house. Devant ma maison se trouve un lac.
Open your book to page 59. Ouvrez vos livres à la page 59.
Taxis stood in a rank in front of the station. Les taxis sont garés en rang devant la gare.
Let's begin at page 30. Commençons à la page trente.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule.
If it's urgent I can page her ...? Si c'est urgent, est-ce que je peux lui envoyer un message sur son téléavertisseur... ?
Several guys were hanging around in front of the bar. Plusieurs types traînaient devant le bar.
The world is like a book, and those who don't travel read only one page. Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.
Life lies in front of you. La vie s'étend devant toi.
Here's an illustration at the top of this page. Il y a une illustration en haut de cette page.
You did it in front of the staff. Tu l'as fait au vu et au su du personnel.
More than 90 percent of a web page visits are from search engines. Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
Do not make a scene in front of everyone. Ne fais pas une scène devant tout le monde.
For further information, see page 16. Pour plus d'information voyez page numéro 16.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!