<>
Для соответствий не найдено
In a court of fowls, the cockroach never wins his case. Dans une basse-cour, le cafard ne remporte jamais son affaire.
There is a bench in front of the train station. Il y a un banc devant la gare.
He is far from a good tennis player. Il est loin d'être un bon joueur de tennis.
There appeared at this time a lady at Court, who drew the eyes of the whole world; and one may imagine she was a perfect beauty, to gain admiration in a place where there were so many fine women. Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule.
I am a very good chess player. Je suis un excellent joueur d'échecs.
The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court. Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney.
It would be fantastic to have a zen garden in front of the house! Ce serait extraordinaire d'avoir un jardin Zen devant la maison !
Ken wants to be a baseball player. Ken veut être un joueur de baseball.
The accused made up a false story in the court. Devant la cour, l'accusé a inventé une histoire abracadabrantesque.
Watch the rear, I'll watch the front. Surveille l'arrière, je surveillerai le devant.
Who is your favorite player? Quel est ton joueur préféré ?
I throw myself on the mercy of the court. Je me rends à la mansuétude de la cour.
That dry-cleaning business is a front for the mob. Cette affaire de teinturerie est une façade pour la maffia.
She is a good tennis player. C'est une bonne joueuse de tennis.
For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole. Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine.
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling. Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes.
He wants to be a tennis player when he grows up. Il veut être joueur de tennis plus tard.
The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia. La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace.
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее