Примеры употребления "fought" в английском с переводом "combattre"

<>
The Union soldiers fought fiercely. Les soldats de l'Union combattirent énergiquement.
Native Americans fought with bow and arrow. Les Amérindiens combattirent avec des arcs et des flèches.
Woman as she was, she fought bravely. Même étant une femme, elle combattit courageusement.
The people of America fought for their independence. Le peuple d'Amérique a combattu pour son indépendance.
They had not fought for more than forty years. Ils n'avaient pas combattu pendant plus de quarante ans.
When two armies met, they drew up and fought a pitched battle. Lorsque deux armées se rencontraient, elles s'alignaient et se livraient à un combat rangé.
The statue of the Minute Man commemorates the valiant soldiers who fought in the Revolutionary War. La statue du Minute Man rend hommage aux vaillants soldats qui ont combattu pendant la guerre d'indépendance.
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. Une fois, Christophe Colomb a combattu Cerbère, le chien à trois têtes gardien des enfers, armé de son seul chapeau.
And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch. Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
I will fight to the death. Je combattrai à mort.
The fighting lasted about three months. Les combats durèrent environ trois mois.
There was fighting in the streets. Il y avait des combats dans les rues.
They combined forces to fight the enemy. Ils combinèrent leurs forces pour combattre l'ennemi.
A crowd collected to watch the fight. Une foule se massa pour regarder le combat.
He died fighting in the Vietnam War. Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam.
He dedicated his life to fighting corruption. Il a dédié sa vie à combattre la corruption.
We've got to fight fire with fire! Il nous faut combattre le feu avec le feu.
Boxers have to weigh in before a fight. Les boxeurs doivent se peser avant un combat.
A flu shot contains antibodies that fight the H1N1 virus. Un vaccin contre la grippe contient des anticorps qui combattent le virus H1N1.
They knew they must fight together to defeat the common enemy. Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!