Примеры употребления "forward seat" в английском с переводом на французский

<>
I've been asked to forward this message to you. On m'a demandé de vous transmettre ce message.
Drivers should wear seat belts. Les conducteurs doivent porter leur ceinture.
I look forward to corresponding with you. Au plaisir de correspondre avec vous.
He's always leaving the toilet seat up. Il quitte toujours les toilettes en laissant la lunette en l'air.
I am looking forward to seeing you. Je suis impatient de vous rencontrer.
Go early in order to get a good seat. Pars tôt pour avoir une bonne place.
I'm looking forward to seeing you in a wedding dress. Je suis impatient de te voir en robe de mariée.
Please take your seat. Asseyez-vous je vous prie.
As soon as I have it, I'll forward it to you. Dès que j'en dispose, je vous le transmets.
Tom held a seat for me. Tom a gardé une place pour moi.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Je me suis penché pour ne pas perdre une miette de ce qu'il disait.
Please make sure your seat belt is fastened. Veuillez vous assurer que votre ceinture est attachée.
I'm looking forward to seeing you next Sunday. Je me réjouis de te voir dimanche prochain.
With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language. Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
I'm looking forward to visiting your country this winter. Je me prépare à visiter votre pays cet hiver.
He was in the hot seat. Il était sur la sellette.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir.
Is that seat available? Ce siège est-il libre ?
I look forward to my birthday. Je me réjouis en vue de mon anniversaire.
I asked for a seat in the no-smoking section. J'ai demandé une place en non-fumeur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!